Освіта - сьогодні. Кар'єра - завтра. Успіх - завжди!
Кафедра теорії і практики перекладу та компаративістики
Кафедра теорії і практики перекладу та компаративістики є випускаючою кафедрою з підготовки фахівців за спеціальністю "Переклад":
- 6.020303 (освітньо-кваліфікаційний рівень "бакалавр")
- 7.030507 (освітньо-кваліфікаційний рівень "спеціаліст")
- 8.030507 (освітньо-кваліфікаційний рівень "магістр")
На кафедрі працюють кандидати наук – фахівці з теорії перекладу, американського варіанту англійської мови, практичного курсу перекладу, соціолінгвістичних аспектів перекладу, синхронного перекладу. Викладачі кафедри проходили стажування у Великій Британії, Сполучених Штатах та Німеччині. Отримавши практичний досвід комунікації в англо-, німецькомовних країнах, вони навчають студентів, формуючи активні навички використання англійської/ німецької мови, професійного перекладу англійською/ німецькою та рідною мовами. На кафедрі розроблений підручник з англійської мови “Basic English for Interpreters”.
Навчальна діяльність
Програма навчання включає різні блоки дисциплін: загально-гуманітарні, базові, професійно-орієнтовані та курси за вибором.
Аудиторні заняття, індивідуальна, самостійна робота, практика (письмова, усна) – основні види навчальної діяльності студентів.
У підготовці фахівців з перекладу використовуються спеціалізовані кабінети, що забезпечують навчальний процес зі спеціальності у відповідності до навчального плану. Зокрема, для проведення практичних занять з окремих дисциплін за навчальним планом використовуються кабінети латинської мови, лінгвокраїнознавства (англомовних країн), аудіо-відео клас для проведення занять з практичного курсу англійської та німецької мов, комп’ютерна лабораторія, зал синхронного перекладу.

Додаткові можливості творчої діяльності
Для студентів створені всі умови для творчого самовираження. Усі бажаючі можуть брати участь у концертних програмах до різних свят, творчих вечорах та дискотеках, тематичних презентаціях англійською, німецькою мовами. Танцювальні шоу, гумористичні вистави та гарно оформлені газети є постійними атрибутами Дня перекладача.

Випускники
Багато випускників університету, які отримали державні дипломи за спеціальністю «Переклад» та здобули кваліфікацію перекладача (англійська, німецька мови) – успішні професіонали, працюють у міжнародних компаніях і проектах не тільки в Україні, але й у різних містах і країнах світу – США, Канаді, Німеччині, Англії, Ірландії, Данії, Португалії, Китаї та ін.
Євген Компанієць – доктор економіки, професор Монреальського університету
Костянтин Марчук – заступник посла України з економічних питань в Білорусі.
Сергій Філімонов – менеджер відділу VIP-клієнтів Приватбанку у м. Дніпропетровськ.
Ольга Трухан – екзаменатор Національної акредитаційної комісії кваліфікації перекладачів, м.Мельбурн, Австралія
Олена Козярук – керівник відділу перекладу американського проекту «Доступ до кредитів в Україні».
Анастасія Усманова – перекладач-синхроніст, м. Київ.
Валентина Мойсеєнко – керівник відділу проектів компанії LIFE :)
Сергій Мандра – керівник відділу компанії «Mitsubishi Motors»
Наталія Неліна – секретар-референт американо-турецько-української компанії
Професорсько-викладаць кий склад кафедри бере активну участь у науково-дослідній роботі. Основними результатами наукової роботи за останні 5 років є:
- 238 наукових публікацій у фахових періодичних виданнях України і зарубіжжя та у збірниках тез наукових і науково-практичних конференцій Східноєвропейського університету економіки і менеджменту та поза його межами
- За участю кафедри проведено 7 науково-практичних конференцій за наступною тематикою: «Дослідження проблем методології та практики підготовки фахівців з перекладу»; «Комунікативні аспекти менеджменту»; «Проблеми сучасної методики і методології викладання іноземних мов для студентів спеціальності «Переклад»», «Крос-культурний підхід до навчання іноземних мов», «Формування лінгво-соціокультурної компетенції майбутнього перекладача»; «Наука – 2009: Теоретичні та прикладні дослідження»; «Наука – 2010: Проблеми та перспективи розвитку»
- Професорсько-викладацьким складом кафедри розроблено та видано 117 навчально-методичних посібників, 54 комплекти НМКД, 7 монографій, 1 навчальний посібник
- Викладачі кафедри взяли участь у 41 науковій і науково-практичній конференції, серед яких: ІІ Всеукраїнська науково-філологічна конференція „Проблеми розвитку сучасної лінгвістики світової літератури та перекладознавства”; ІІІ Міжнародна науково-практична конференція „Науковий потенціал світу – 2006”; Міжнародні наукові конференції «Когнитивные сценарии языковой коммуникации», «Efektivni nasrtoje nodernich ved – 2008», «Naukowa przestrzen Europy – 2009», «Veda a technika: krok do budoucnosti – 2010» та ін.
Особливу увагу викладачі випускаючої кафедри приділяють залученню до наукової роботи студентів. У щорічних загальноуніверситетських Днях науки та науково-практичних конференціях під керівництвом професорсько-викладацького складу кафедри взяли участь та виступили понад 140 студентів спеціальності «Переклад».
Контакти: Адреса: м. Черкаси, вул. Нечуя-Левицького, 16, к. 212, тел. (0472)641427









